痢疾﹝dysentery﹞:

痢疾﹝dysentery﹞是因外感時行疫毒﹝epidemic_toxin﹞,內傷飲食而致邪蘊腸腑,氣血壅滯,傳導失司,以腹痛腹瀉﹝abdominal_pain_and_Diarrhea﹞,裏急後重﹝Tenesmus﹞,排赤白膿血便為主要臨床表現的具有傳染性的外感疾病。

痢疾﹝dysentery﹞,古代亦稱「腸遊」、「滯下﹝Stagnant_diarrhea﹞」等,含有腸腑「閉滯不利」的意思。

 本病為最常見的腸道傳染病之一,一年四季均可發病,但以夏秋季節為最多,可散在發生,也可形成流行,無論男女老幼,對本病「多相染易」,在兒童和老年患者中,常因急驟發病,高熱驚厥﹝febrile_convulsion﹞,厥脫﹝reversal_desertion﹞、昏迷﹝coma﹞而導致死亡,故須積極防治。

 中醫藥對各類型痢疾﹝dysentery﹞有良好的療效,尤其是久痢,在辨證的基礎上,採用內服中藥或灌腸療法,常能收到顯著的效果。

《內經》稱本病為「腸遊」,對本病的病因症狀、預後等方面都有所論述,如《素問‧太陰陽明論》說:「食飲不節,起居不時者,陰受之,……陰受之則入五臟,……臟則膜滿閉塞,下為飧泄﹝swill_diarrhea﹞,久為腸澼﹝dysentery﹞。」

 指出本病病因與飲食不節﹝dietary_irregularities﹞有關。

 《素問‧至真要大論》說:「火淫所勝,……民病泄注赤白,……腹痛﹝abdominal_pain﹞溺赤,甚為血便。」

 指出本病的病因與氣候有關,症狀為腹痛﹝abdominal_pain﹞,便下赤白。

 漢《金匱要略‧嘔吐、噦、下利病脈證並治》將本病與泄瀉﹝diarrhea﹞合稱「下利」,制定了寒熱不同的白頭翁湯和桃花湯治療本病,開創了痢疾﹝dysentery﹞的辨證論治﹝Treatment_based_on_syndrome_differentiation﹞,兩方一直為後世醫家所喜用。

 隋《諸病源候論》有:「赤白痢﹝red_and_white_dysentery﹞」、「血痢」、「膿血痢」、「熱痢」等20餘種痢候記載,對本病的臨床表現和病因、病機已有較深刻的認識。

 唐《備急千金要方》稱本病為「滯下﹝Stagnant_diarrhea﹞」。

 宋《嚴氏濟生方》正式啟用「痢疾﹝dysentery﹞」之病名:「今之所謂痢疾者﹝dysentery﹞,古所謂滯下﹝Stagnant_diarrhea﹞是也」,一直沿用至今。

 金元時期,《丹溪心法》明確指出本病具有流行性、傳染性:「時疫作痢,一方一家之內,上下傳染相似」,並論述痢疾﹝dysentery﹞的病因以「濕熱為本」。

 清代,出現了痢疾﹝dysentery﹞專著,如《痢疾論》、《痢證論》等,對痢疾﹝dysentery﹞理論和臨床進行了系統總結,學術上也有所創新。

中醫學的痢疾﹝dysentery﹞與西醫學的痢疾﹝dysentery﹞病名相同,部分臨床表現一致。

 包含了西醫學中的細菌性痢疾﹝bacillary_dysentery﹞、阿米巴痢疾﹝dysentery﹞,以及似痢非痢的疾病,如非特異性潰瘍性結腸炎、局限性腸炎、結腸直腸﹝rectum﹞惡性腫瘤等,均可參照本節辨證處理。

【病因病機﹝Etiology_and_Pathogenesis﹞】:

 01、時邪﹝Seasonal_pathogen﹞、疫毒﹝epidemic_toxin﹞:

 時邪﹝Seasonal_pathogen﹞,主要指感受暑濕熱之邪,痢疾﹝dysentery﹞多發于夏秋之交,氣候正值熱鬱濕蒸之際,濕熱之邪內侵入體,蘊於腸腑,乃是本病發生的重要因素。

 《景岳全書‧痢疾》說:「痢疾﹝dysentery﹞之病,多病于夏秋之交,古法相傳,皆謂炎暑大行,相火司令,酷熱之毒蓄積為痢。」

 疫毒﹝epidemic_toxin﹞,非風、非寒、非暑、非濕,「乃天地間別有一種異氣」(《溫疫論序》),「此氣之來,無論老少強弱,觸之者即病」(《溫疫論原病》),即疫毒﹝epidemic_toxin﹞為一種具有強烈傳染性的致病邪氣﹝Pathogenic_qi﹞,故稱之癘氣﹝Pestilential_qi﹞。

 疫毒﹝epidemic_toxin﹞的傳播,與歲運、地區、季節有關。

 時邪﹝Seasonal_pathogen﹞、疫毒﹝epidemic_toxin﹞,混雜傷人,造成痢疾﹝dysentery﹞流行。

 02、飲食不節﹝dietary_irregularities﹞:

 一是指平素飲食過於肥甘厚味或夏月恣食生冷瓜果,損傷脾胃;

 二是指食用餿腐不潔的食物,疫邪病毒從口而人,積滯腐敗於腸間,發為痢疾﹝dysentery﹞。

 痢疾﹝dysentery﹞為病,發于夏秋之交,這個季節暑、濕、熱三氣交蒸,互結而侵襲人體,加之飲食不節﹝dietary_irregularities﹞和不潔,邪從口入,滯於脾胃,積於腸腑。

 故痢疾﹝dysentery﹞的病理因素有濕、熱(或寒)、毒、食等,濕熱疫毒﹝epidemic_toxin﹞之邪為多,寒濕之邪較少。

 病位在腸腑,與脾胃有關,這是因邪從口而人,經胃脾而滯於腸之故。

 故《醫碥‧痢》說:「不論何臟腑﹝zang-fu_viscera﹞之濕熱,皆得人腸胃,以胃為中土,主容受而傳之腸也。」

 隨著疾病的演化,疫毒﹝epidemic_toxin﹞太盛也可累及心、肝,病情遷延,也可窮及於腎,《景岳全書‧痢疾》說:「凡裏急後重者﹝Tenesmus﹞,病在廣腸﹝rectum﹞最下之處,而其病本則不在廣腸﹝rectum﹞而在脾腎。」

 痢疾﹝dysentery﹞的病機,主要是時邪﹝Seasonal_pathogen﹞、疫毒﹝epidemic_toxin﹞積滯於腸間,壅滯氣血,妨礙傳導,腸道脂膜血絡受傷,腐敗化為膿血而成痢。

 腸司傳導之職,傳送糟粕,又主津液的進一步吸收,濕、熱、疫毒﹝epidemic_toxin﹞等病邪﹝disease_evil﹞積滯於大腸,以致腸腑氣機阻滯,津液再吸收障礙,腸道不能正常傳導糟粕,因而產生腹痛﹝abdominal_pain﹞、大便失常之症。

 邪滯於腸間,濕蒸熱鬱,氣血凝滯腐敗,腸間脂膜血絡受損,化為膿血下痢,所謂「蓋傷其臟腑﹝zang-fu_viscera﹞之脂膏,動其腸胃之脈絡,故或寒或熱,皆有膿血」。

 腸腑傳導失司,由於氣機阻滯而不利,腸中有滯而不通,不通則痛,腹痛﹝abdominal_pain﹞而欲大便則裏急,大便次數增加,便又不爽則後重,這些都是由於大腸通降不利,傳導功能失調之故。

由於感邪有濕熱、寒濕之異,體質﹝constitution﹞有陰陽盛衰之不同,治療有正確與否,故臨床表現各有差異。

 病邪﹝disease_evil﹞以濕熱為主,或為陽盛之體受邪,邪從熱化則為濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞。

 病邪﹝disease_evil﹞因疫毒﹝epidemic_toxin﹞太盛,則為疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞。

 病邪﹝disease_evil﹞以寒濕為主,或陽虛之體受邪,邪從寒化則為寒濕痢﹝cold-damp_dysentery﹞。

 熱傷陰,寒傷陽,下痢膿血必耗傷正氣。寒濕痢﹝cold-damp_dysentery﹞日久傷陽,或過用寒涼藥物,或陽虛之體再感寒濕之邪,則病虛寒痢﹝deficiency-cold_dysentery﹞。

 濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞日久傷陰,或素體陰虛再感濕熱之邪,則病陰虛痢。

 或體質﹝constitution﹞素虛,或治療不徹底,或收澀過早,致正虛邪戀,虛實互見,寒熱錯雜,使病情遷延難癒,為時發時止的間歇痢﹝intermittent_dysentery﹞。

 若影響胃失和降而不能進食,則為噤口痢﹝anorectic_dysentery﹞。

【臨床表現﹝Clinical_Situation﹞】:

痢疾﹝dysentery﹞以腹痛腹瀉﹝abdominal_pain_and_Diarrhea﹞、裏急後重﹝Tenesmus﹞,便下赤白膿血為主要表現,但臨床症狀輕重差異較大。

 輕者,腹痛﹝abdominal_pain﹞不著,裏急後重﹝Tenesmus﹞不明顯,大便每日次數在10次以下,或被誤診為泄瀉﹝diarrhea﹞;

 重者,腹痛﹝abdominal_pain﹞、裏急後重﹝Tenesmus﹞均甚,下痢次數頻繁,甚至在未出現瀉痢之前即有高熱﹝high_fever﹞、神疲﹝Spiritlessness﹞、面青、肢冷﹝cold_limbs﹞以至昏迷﹝coma﹞、驚厥﹝convulsion﹞。

 多數發病較急,急性起病者,以發熱﹝fever﹞伴嘔吐﹝vomiting﹞開始,繼而陣發性腹痛﹝abdominal_pain﹞、腹瀉﹝Diarrhea﹞,裏急後重﹝Tenesmus﹞,下痢赤白粘凍或膿血。

 也有緩慢發病者,緩慢發病則發熱﹝fever﹞不甚或無發熱﹝fever﹞,只有腹痛﹝abdominal_pain﹞、裏急後重﹝Tenesmus﹞,下痢赤白粘凍或膿血的主症,下痢的次數與量均少於急性發病者。

 急性發病者,病程較短,一般在2周左右;緩慢發病者,病程較長,多數遷延難癒,甚至病程可達數月、數年之久。

 痢疾﹝dysentery﹞可散在發生,也可在同一地區形成流行。

【診斷﹝Diagnosis﹞】:

 01、夏秋流行季節發病,發病前有不潔飲食史,或有接觸疫痢患者史。

 02、具有大便次數增多而量少,下痢赤白粘凍或膿血,腹痛﹝abdominal_pain﹞,裏急後重﹝Tenesmus﹞等主症,或伴有不同程度的惡寒﹝aversion_to_cold﹞、發熱﹝fever﹞等症。

 疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞病情嚴重而病勢﹝dynamic_of_disease﹞兇險,以兒童為多見,急驟起病,在腹痛﹝abdominal_pain﹞、腹瀉﹝Diarrhea﹞尚未出現之時,即有高熱﹝high_fever﹞、神疲﹝Spiritlessness﹞,四肢厥冷﹝Coldness_of_limbs﹞,面色青灰,呼吸淺表,神昏﹝clouded_spirit﹞、驚厥﹝convulsion﹞,而痢下、嘔吐﹝vomiting﹞並不一定嚴重。

 03、實驗室檢查:大便中可見大量紅細胞,膿細胞,並有巨噬細胞或新鮮大便中發現有阿米巴滋養體、阿米巴包囊;大便或病變部位分泌物培養可有痢疾﹝dysentery﹞桿菌生長,或阿米巴培養陽性;鋇劑灌腸X線檢查及直腸﹝rectum﹞、結腸鏡檢查,表示慢性痢疾﹝dysentery﹞、非特異性潰瘍性結腸炎或結腸癌、直腸癌﹝rectal_cancer﹞等改變。

 兒童在夏秋季節出現高熱驚厥﹝febrile_convulsion﹞等症,而未排大便時,應清潔灌腸,取便送常規檢查和細菌培養。

【鑒別診斷﹝differential_diagnosis﹞】:

 本病應與泄瀉﹝diarrhea﹞鑒別,兩者多發于夏秋季節,病位在胃腸,皆由外感時邪﹝Seasonal_pathogen﹞、內傷飲食而發病,症狀都有大便增多,然而兩病在病位﹝Location_of_disease﹞、病機和臨床表現等方面都有區別。

病位、病機方面:

 痢疾﹝dysentery﹞病位在腸,病機重點是腸中有滯,即濕熱,寒濕、疫毒﹝epidemic_toxin﹞、飲食壅滯腸中,妨礙傳導,凝滯氣血,脂膜血絡受損;

 而泄瀉﹝diarrhea﹞病位在脾,病機重點是脾失運化,濕濁內生,清濁不分,混雜而下。

臨床表現方面:

 痢疾﹝dysentery﹞大便次數多而糞便少,痢下赤自膿血,泄瀉﹝diarrhea﹞瀉下為稀薄糞便,顏色黃或白,無赤白膿血;

 痢疾﹝dysentery﹞下痢不爽,裏急後重﹝Tenesmus﹞,泄瀉﹝diarrhea﹞瀉下爽利甚至滑脫不禁;

 痢疾﹝dysentery﹞必有腹痛﹝abdominal_pain﹞,伴裏急後重﹝Tenesmus﹞,腹痛﹝abdominal_pain﹞呈持續性,時輕時重,便後痛減而不停止,而泄瀉﹝diarrhea﹞之腹痛﹝abdominal_pain﹞或有或無,多伴有腸鳴﹝rumbling_intestines﹞、腹脹﹝abdominal_distension﹞,呈陣發性,瀉後痛減。

 因兩病都為外感時邪﹝Seasonal_pathogen﹞、飲食所傷﹝injury_due_to_diet﹞,故在一定條件下又可以互相轉化,或先瀉而後轉痢,或先痢而後轉瀉。

 一般認為先瀉後痢病情加重,病機由淺人深;先痢而後瀉為病情減輕,病機由深出淺,所謂「先滯後利者易治,先利後滯者難治」。

【辨證論治﹝Treatment_based_on_syndrome_differentiation﹞】

【辨證要點﹝differentiation_of_deteriorated_syndrome﹞】:

 01、辨實痢、虛痢:

 「痢疾﹝dysentery﹞最當察虛實,辨寒熱」(《景岳全書‧痢疾》)。

 一般說來,起病急驟,病程短者屬實;起病緩慢,病程長者多虛。

 形體強壯,脈滑實有力者屬實;形體薄弱,脈虛弱無力者屬虛。

 腹痛﹝abdominal_pain﹞脹滿,痛而拒按,痛時窘迫欲便,便後裏急後重﹝Tenesmus﹞暫時減輕者為實;腹痛﹝abdominal_pain﹞綿綿,痛而喜按,便後裏急後重﹝Tenesmus﹞不減,墜脹甚者為虛。

 02、識寒痢、熱痢:

 痢下膿血鮮紅,或赤多白少者屬熱;痢下白色粘凍涕狀,或赤少白多者屬寒。

 痢下粘稠臭穢者屬熱;痢下清稀而不甚臭穢者屬寒。

 身熱面赤,口渴﹝Thirst﹞喜飲者屬熱;面白肢冷﹝cold_limbs﹞形寒,口和不渴者屬寒。

 舌紅苔黃膩﹝Slimy_yellow_tongue_fur﹞,脈滑數者屬熱;舌淡苔白,脈沉細者屬寒。

【治療原則﹝Therapeutic_Principle﹞】:

 01、祛邪﹝dispel_evils﹞、導滯﹝downbear_stagnation﹞:

 痢疾﹝dysentery﹞的基本病機是邪氣壅滯腸中,只有祛除邪氣之壅滯,才能恢復腸腑傳導之職,避免氣血之凝滯,脂膜血絡之損傷,故為治本之法。

 因此,清除腸中之濕熱、疫毒﹝epidemic_toxin﹞、冷積、飲食等滯邪頗為重要。

 常用祛濕﹝dispel_dampness﹞、清熱、溫中、解毒、消食﹝disperse_food﹞、導滯﹝downbear_stagnation﹞、通下等法,以達祛邪﹝dispel_evils﹞、導滯﹝downbear_stagnation﹞之目的。

 02、調氣和血:

 調氣和血即是順暢腸腑凝滯之氣血,祛除腐敗之脂膿,恢復腸道傳送功能,促進損傷之脂膜血絡儘早修復,以改善腹痛﹝abdominal_pain﹞、裏急後重﹝Tenesmus﹞、下痢膿血等臨床症狀。

 正如劉河間所說:「調氣則後重自除,行血則便膿自愈」。

 常採用理氣行滯、涼血止血、活血化瘀﹝Promoting_blood_circulation_for_removing_blood_stasis﹞、去腐生肌等治法。

 03、顧護胃氣:

 「人以胃氣為本,而治痢尤要」。

 這是由於治療實證初期、濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞、疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞的方藥之中,苦寒之晶較多,長時間大劑量使用,有損傷胃氣之弊。

 因此,治痢應注意顧護胃氣,並貫穿於治痢的始終。

虛證痢疾﹝dysentery﹞應扶正祛邪﹝Strengthening_vital_qi_to_eliminate_pathogenic_factor﹞。

 因虛證久痢,虛實錯雜,若單純補益,則滯積不去,貿然予以通導,又恐傷正氣,故應虛實兼顧,扶正祛邪﹝Strengthening_vital_qi_to_eliminate_pathogenic_factor﹞。

 中焦氣虛,陽氣不振者,應溫養陽氣;陰液虧虛者,應養陰清腸;久痢滑脫者,可佐固脫治療。

 此外,古今學者提出有關治療痢疾﹝dysentery﹞之禁忌,如忌過早補澀,以免關門留寇,病勢﹝dynamic_of_disease﹞纏綿不已;忌峻下攻伐,忌分利小便,以免重傷陰津,戕害正氣等,都值得臨床時參考借鑒。

 總之,痢疾﹝dysentery﹞的治療,熱痢清之,寒痢溫之,初痢則通之,久痢虛則補之﹝treating_deficiency_with_tonification﹞。

 寒熱交錯者,清溫並用;虛實夾雜者,通澀兼施。

 赤多者重用血藥,白多者重用氣藥。

 始終把握祛邪﹝dispel_evils﹞與扶正﹝Support_right﹞的辨證關係、顧護胃氣貫穿于治療的全過程。

【分證論治】:

濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞:

 【症狀﹝Symptom﹞】:腹痛﹝abdominal_pain﹞陣陣,痛而拒按,便後腹痛﹝abdominal_pain﹞暫緩,痢下赤白膿血,粘稠如膠凍,腥臭﹝fishy_smell﹞,肛門灼熱﹝anus_palpably_hot﹞,小便短赤,舌苔黃膩﹝Slimy_yellow_tongue_fur﹞,脈滑數。

 【治法﹝Therapeutic_Methods﹞】:清腸化濕,解毒,調氣行血。

 【方藥﹝medicinal﹞】:芍藥湯。

 方中:黃芩、黃連清熱燥濕,解毒止痢;大黃、檳榔蕩熱去滯,通因通用;木香、檳榔調氣行滯;當歸、芍藥、甘草行血和營,緩急止痛;肉桂辛溫,反佐芩、連。

 大黃之苦寒,共成辛開苦降之勢,以散邪氣之結滯。

 痢疾﹝dysentery﹞初起,去肉桂,加銀花、穿心蓮等加強清熱解毒﹝clearing_heat_and_removing_toxin﹞之力。

 有表證者,加荊芥、防風解表散邪,或用荊防敗毒散,逆流挽舟。

 兼食滯者﹝food_stagnation﹞,加萊菔子、山楂、神曲消食導滯﹝downbear_stagnation﹞。

 痢下赤多白少,肛門灼熱﹝anus_palpably_hot﹞,口渴﹝Thirst﹞喜冷飲,證屬熱重於濕者,加白頭翁、黃柏、秦皮直清裏熱。

 痢下白多赤少,舌苔白膩﹝Slimy_white_tongue_fur﹞,證屬濕重於熱者,去黃芩、當歸,加茯苓、蒼術、厚朴、陳皮等運脾﹝move_the_spleen﹞燥濕。

 痢下鮮紅者,加地榆、丹皮、仙鶴草、側柏葉等涼血止血。

濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞,也可用成藥香連丸治療。

疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞:

 【症狀﹝Symptom﹞】:發病急驟,腹痛﹝abdominal_pain﹞劇烈,裏急後重﹝Tenesmus﹞頻繁,痢下鮮紫膿血,嘔吐﹝vomiting﹞頻繁,寒戰﹝Shivering﹞壯熱﹝vigorous_heat﹞,頭疼﹝Headache﹞、煩躁﹝dysphoria﹞,精神極其痿靡,甚至四肢厥冷﹝Coldness_of_limbs﹞,神志昏蒙,或神昏﹝clouded_spirit﹞不清,驚厥﹝convulsion﹞抽搐﹝convulsion﹞,瞳仁大小不等,舌質紅絳,苔黃膩﹝Slimy_yellow_tongue_fur﹞或燥,脈滑數或微細欲絕。

 臨床亦可下痢不重而全身症狀重者,突然出現高熱﹝high_fever﹞,神昏譫語﹝clouded_spirit_and_dilirious_speech﹞,嘔吐﹝vomiting﹞,喘逆﹝Panting_counterflow﹞,四肢厥冷﹝Coldness_of_limbs﹞,舌紅苔乾,脈弦數或微細欲絕。

 【治法﹝Therapeutic_Methods﹞】:清熱涼血,解毒清腸。

 【方藥﹝medicinal﹞】:白頭翁湯合芍藥湯。

 本方:以白頭翁清熱解毒﹝clearing_heat_and_removing_toxin﹞涼血,配黃連、黃芩、黃柏、秦皮清熱解毒﹝clearing_heat_and_removing_toxin﹞化濕;當歸、芍藥行血;木香、檳榔、大黃行氣導滯﹝downbear_stagnation﹞。

 臨床可加金銀花、丹皮、地榆、穿心蓮、貫眾等以加強清熱解毒﹝clearing_heat_and_removing_toxin﹞的功效。

 高熱﹝high_fever﹞、神昏﹝clouded_spirit﹞,熱毒入營血者,合犀角地黃湯,另服神犀丹或紫雪丹以清營開竅。

 痙厥﹝syncope_with_convulsion﹞抽搐者﹝convulsion﹞,加羚羊角、鉤藤、石決明、生地等熄風鎮痙。

 壯熱﹝vigorous_heat﹞、神昏﹝clouded_spirit﹞,煩躁﹝dysphoria﹞、驚厥﹝convulsion﹞而下痢不甚者,合大承氣湯清熱解毒﹝clearing_heat_and_removing_toxin﹞,蕩滌內閉。

 症見臉色蒼白﹝pasty-faced﹞,四肢厥冷﹝Coldness_of_limbs﹞而冷汗出﹝sweating﹞,唇指紫暗,尿少﹝oligouria﹞,脈細欲絕,加用生脈(或參麥)。

 注射液、參附青注射液靜脈滴注或推注,以益氣固脫。

疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞(或濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞)。

 可用白頭翁湯加大黃等,煎水保留灌腸配合治療,以增強滌瀉邪毒之功效。

 若厥脫﹝reversal_desertion﹞、神昏﹝clouded_spirit﹞、驚厥﹝convulsion﹞同時出現者,則最為險候,必須採用綜合性搶救措施,中西醫結合治療,以挽其危急。

寒濕痢﹝cold-damp_dysentery﹞:

 【症狀﹝Symptom﹞】:腹痛﹝abdominal_pain﹞拘急,痢下赤白粘凍,白多赤少,或純為白凍,裏急後重﹝Tenesmus﹞,脘脹腹滿,頭身困重,舌苔白膩﹝Slimy_white_tongue_fur﹞,脈濡緩。

 【治法﹝Therapeutic_Methods﹞】:溫中燥濕,調氣和血。

 【方藥﹝medicinal﹞】:不換金正氣散。

 本方:以藿香芳香化濕;蒼術、厚朴、法夏運脾﹝move_the_spleen﹞燥濕;陳皮、木香、枳實行氣導滯﹝downbear_stagnation﹞;桂枝、炮薑溫中散寒;芍藥、當歸和血。

 兼有表證者,加荊芥、蘇葉、葛根解表祛邪﹝dispel_evils﹞。

 挾食滯者﹝food_stagnation﹞,加山楂、神曲消食導滯﹝downbear_stagnation﹞。

 若濕邪偏重,白痢如膠凍,腰膝痠軟﹝Limp_aching_lumbus_and_knees﹞,腹脹滿﹝abdominal_distension﹞,裏急後重﹝Tenesmus﹞甚者,改用胃苓湯加減,以溫中化濕健脾。

寒濕痢﹝cold-damp_dysentery﹞亦可用大蒜燒熟食用治療。

虛寒痢﹝deficiency-cold_dysentery﹞:

 【症狀﹝Symptom﹞】:久痢纏綿不已,痢下赤白清稀或白色粘凍,無腥臭﹝fishy_smell﹞,甚則滑脫不禁,腹部隱痛﹝dull_pain﹞,喜按喜溫,肛門﹝anus﹞墜脹,或虛坐努責﹝vain_straining﹞,便後更甚,食少神疲﹝Spiritlessness﹞,形寒畏冷,四肢不溫,腰膝痠軟﹝Limp_aching_lumbus_and_knees﹞,舌淡苔薄白,脈沉細而弱。

 【治法﹝Therapeutic_Methods﹞】:溫補脾腎,收澀固脫。

 【方藥﹝medicinal﹞】:桃花湯合真人養臟湯。

兩方以人參或黨參、白術、粳米益氣健脾;乾薑、肉桂溫陽散寒;當歸、芍藥和血緩急止痛;木香行氣導滯﹝downbear_stagnation﹞;赤石脂、訶子、罌粟殼、肉豆蔻收澀固脫,兩方合用,兼具溫補、收澀、固脫之功,頗合病情。

 腎陽虛﹝deficiency_of_kidney_yang﹞衰者,加附子、破故紙溫補腎陽。

 肛門﹝anus﹞下墜者,去木香,加黃芪、升麻益氣﹝benefiting_qi﹞舉陷。

 下痢不爽者,減用收澀之品。滑脫不禁者,加芡實、蓮米、龍骨、牡蠣收斂固脫。

虛寒痢﹝deficiency-cold_dysentery﹞,也可配合成藥理中丸、歸脾丸治療。

間歇痢﹝intermittent_dysentery﹞:

 【症狀﹝Symptom﹞】:下痢時發時止,日久難癒,常因飲食不當、感受外邪:或勞累而誘發。

 發作時,大便次數增多,便中帶有赤白粘凍,腹痛﹝abdominal_pain﹞,裏急後重﹝Tenesmus﹞,症狀一般不及初痢、暴痢程度重。

 休止時,常有腹脹﹝abdominal_distension﹞食少,倦怠怯冷,舌質淡苔膩,脈濡軟或虛數。

 【治法﹝Therapeutic_Methods﹞】:溫中清腸,佐以調氣化滯。

 【方藥﹝medicinal﹞】:連理湯。

 本方:以人參、白術、乾薑、甘草溫中健脾;黃連清除腸中餘邪;加木香、檳榔、枳實調氣行滯;加當歸和血。

 發作期,偏濕熱者,加白頭翁、黃柏清濕熱;偏寒濕者,加蒼術、草果溫中化濕。

間歇痢﹝intermittent_dysentery﹞多因寒熱錯雜,虛實互見,病情頑固者,也可用成藥烏梅丸治療。

 若大便呈果醬色而量多者,用鴉膽子仁治療效果較好,成人每服15粒,每日3次,膠囊分裝或用龍眼肉包裹,飯後服用,連服7~10日,可單獨服用或配合上述方藥使用。

間歇痢﹝intermittent_dysentery﹞中,若脾胃陽氣不足,積滯未盡,遇寒即發,症見下痢白凍,倦怠少食,舌淡苔一白,脈沉者,治宜溫中導下,方用溫脾湯加減。

若久痢傷陰,或素體陰虛,陰液虧虛,餘邪未淨,陰虛作痢,痢下赤白,或下鮮血粘稠,虛坐努責﹝vain_straining﹞,量少難出,午後低熱﹝Low-grade_fever﹞,口乾﹝xwrostomia﹞、心煩﹝vexation﹞,舌紅絳或光紅,治宜養陰清腸,方用駐車丸加減,

臨床上,還可見噤口痢﹝anorectic_dysentery﹞,即下痢而不能進食,或下痢嘔惡﹝nausea_and_vomiting﹞不能食者。

 朱丹溪說:「噤口痢者﹝anorectic_dysentery﹞,大虛大熱。」

 基本病機是大實或大虛,致胃失和降,氣機升降失常。

 屬於實證者,多由濕熱或疫毒﹝epidemic_toxin﹞,上犯於胃,胃失和降所致,症見下痢,胸悶﹝Dyspnea﹞,嘔惡﹝nausea_and_vomiting﹞不食,口氣穢臭,舌苔黃膩﹝Slimy_yellow_tongue_fur﹞,脈滑數,治宜泄熱和胃,苦辛通降,方用開噤散加減。

 藥取黃連、石菖蒲、茯苓、冬瓜仁苦辛通降,泄熱化濕;陳皮、陳倉米、石蓮子、荷葉蒂健脾養胃。全方合用,升清降濁,開噤進食。

 屬於虛證者,以脾胃素虛,或久痢傷胃,胃虛﹝stomach_vacuity﹞氣弱,失於和降所致,病見下痢頻頻,嘔惡﹝nausea_and_vomiting﹞不食,或食人即吐,神疲﹝Spiritlessness﹞、乏力﹝fatigue﹞,舌淡苔白,脈弱無力,治宜健脾和胃。

 方用六君子湯健脾和胃,再加石菖蒲、薑汁醒脾降逆。

 若下痢無度,飲食不進,肢冷﹝cold_limbs﹞脈微,當急用獨參湯或參附湯以益氣固脫。

【預後﹝Prognosis﹞】:

痢疾﹝dysentery﹞的預後﹝Prognosis﹞取決於患者體質﹝constitution﹞的強弱、感邪的輕重與治療是否及時正確。

 急性痢疾﹝dysentery﹞,治療及時得當,體質﹝constitution﹞強壯者,一般在兩周左右痊癒,發熱﹝fever﹞、腹痛﹝abdominal_pain﹞、裏急後重﹝Tenesmus﹞、便膿血等症狀在3~7天消失。若病邪﹝disease_evil﹞重,或素體正氣虧虛,或失治誤治,致使痢疾﹝dysentery﹞長期不癒,轉為慢性。

感受疫癘毒邪甚重,失治誤治,未能控制病勢﹝dynamic_of_disease﹞而出現痢下如豬肝、魚腦、赤豆汁,或下純血,如屋漏水,高熱﹝high_fever﹞、神昏﹝clouded_spirit﹞,或手足厥逆﹝reversal_cold_of_limbs﹞,內閉外脫,氣急息粗或氣息微弱,或噤口不食等危急症者,須積極搶救,否則預後很差。

【預防與調攝﹝Prevention_and_health_care﹞】:

痢疾﹝dysentery﹞是一種急性傳染病,在夏秋季節採取積極有效的預防﹝Prevention﹞措施,對於控制痢疾﹝dysentery﹞的傳播和流行,是十分重要的。

 有效的方法是做好水、糞的管理,飲食的管理,消滅蒼蠅等。

 另外,藥物預防﹝Prevention﹞也很有必要。

 在流行季節,可適當食用生蒜辦,每次1~3辦,每日2~3次,或將大蒜辦放人菜食之中食用。

 亦可用馬齒莧、綠豆適量,煎湯飲用,或馬齒莧、陳茶葉共研細末,大蒜辦搗泥拌和入糊為丸,如龍眼大小,每次1丸,每日2次,連服l周。

痢疾﹝dysentery﹞的調護,應做好床旁隔離,視病情適當休息,飲食宜忌很重要,一般宜食清淡易消化之食品,忌食葷腥油膩難消化之物。

 《千金要方》說:凡痢病患,「所食諸食,皆須大熟爛為佳,亦不得傷飽,此將息之大經也,若將息失所,聖人不救也。」

【結語﹝Summary﹞】:

痢疾﹝dysentery﹞是臨床上常見多發的外感傳染病,以夏秋為主要發病季節。主要病因是外感時邪﹝Seasonal_pathogen﹞、疫毒﹝epidemic_toxin﹞,內傷飲食不潔;病位在腸,與脾胃有密切關係;病機為邪從口入,濕熱疫毒﹝epidemic_toxin﹞蘊結於腸腑,氣血壅滯,脂膜血絡受損,化為膿血,大腸傳導失司,發為痢疾﹝dysentery﹞。

 臨床以腹痛腹瀉﹝abdominal_pain_and_Diarrhea﹞,裏急後重﹝Tenesmus﹞,便赤白膿血為主要表現。

 辨證應分清寒熱虛實,一般說來暴痢多實,久痢多虛。

 實證有濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞、寒濕痢﹝cold-damp_dysentery﹞和疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞,以濕熱痢﹝damp-heat_dysentery﹞為多見,疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞病情兇險,宜及早圖治;虛證有虛寒痢﹝deficiency-cold_dysentery﹞、陰虛痢和間歇痢﹝intermittent_dysentery﹞。

 若下痢不能進食或嘔惡﹝nausea_and_vomiting﹞不能食者,為大虛大實的噤口痢﹝anorectic_dysentery﹞。

 痢疾﹝dysentery﹞的治療以祛邪﹝dispel_evils﹞、導滯﹝downbear_stagnation﹞、調氣和血為原則,又須隨時顧護胃氣,根據寒熱虛實的不同,或清熱化濕解毒,或溫化寒濕,或輔以益氣養陰,或寒熱並用、攻補兼施,或通澀並舉,對疫毒痢﹝fulminant_dysentery﹞除加強清熱解毒﹝clearing_heat_and_removing_toxin﹞外,還應視病情配合清心開竅,熄風鎮痙,救逆固脫等法治療,對噤口痢﹝anorectic_dysentery﹞則應分虛實開噤治療。

 痢疾﹝dysentery﹞為外感病證﹝externally_contracted_disease_syndrome﹞,一般預後良好,因其具傳染性,故重在預防﹝Prevention﹞,控制傳播。

【文獻摘要】:

《病機氣宜保命集‧瀉痢論》:「後重則宜下,腹痛﹝abdominal_pain﹞則宜和,身重﹝heavy_body﹞則除濕,脈弦則去風。血膿稠粘,以重藥竭之。」

《證治要訣‧痢》:「痢疾﹝dysentery﹞古名滯下﹝Stagnant_diarrhea﹞,以氣滯﹝qi_stagnation﹞成積,積之成痢。治法當以順氣為先,須當開胃,故無飽死痢病也。」

《丹溪心法‧痢》:「下痢不治之證,下如魚腦者半死半生,下如塵腐色者死,下純血者死,下如屋漏水者死,下如竹筒注者不治。」

《濟生方‧痢疾》:「余每遇此證,必先蕩滌腸胃,次正其根本,然後辨其風冷暑濕而為治法。故傷熱而赤者清之,傷冷而白者溫之,傷風而純下清血者祛逐之,傷食而下如豆羹者分利之。又如冷熱交並者,則溫涼以調之。傷損而成久毒痢者,則化毒以保衛之。」

《壽世保元‧痢疾》:「凡痢初患,元氣未虛,必須下之,下後未癒,隨症調之。痢稍久者,不可下,胃氣敗也。痢多屬熱,亦有虛與寒者,虛者宜補,寒者宜溫。年老及虛弱人,不宜下,大便了而不了者,血虛﹝blood_deficiency﹞也,數至而不便者,氣虛也。」

《類證治裁‧痢疾》:「痢多發於秋,即《內經》之腸遊也,症由胃腑濕蒸熱壅,致氣血凝結,挾糟粕積滯,進人大小腸,頃刻脂液,化膿血下注,或痢白,痢紅,痢瘀紫,痢五色,腹痛﹝abdominal_pain﹞、嘔吐﹝vomiting﹞,口乾﹝xwrostomia﹞,溺澀,裏急後重﹝Tenesmus﹞,氣陷肛墜,因其閉滯不利,故亦名滯下﹝Stagnant_diarrhea﹞也。」

 

經筋醫理探源(永康堂‧張老師);Prof.Chang,Chen-Yi

 

 

經筋代名詞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()